123-2

“Leyli və Məcnun” sənədli filmi təqdim edilib

Xəbərlər

“Leyli və Məcnun” sənədli filmi təqdim edilib

2024-cü ilin 17 və 24 yanvar tarixlərində Səudiyyə Ərəbistanı Krallığının ilk rəsmi tv kanalı Al Saudiyanın ərsəyə gətirdiyi “İrs” layihəsi çərçivəsində iki hissədən ibarət olan “Sevgi, şeir və divanəlik arasında: Qeys və Leyli Şərqdə və Qərbdə” mövzusunda ərəb və ingilis dillərində sənədli film təqdim olunub.

Layihənin rəhbəri İmam Məhəmməd Bin Saud İslam Universitetinin Müasir və Yeni Tarix fakultəsinin professoru Talal Altorifi “Qeys və Leyli” haqqında əsatirin tarixini, bu nakam sevginin dünya mədəniyyəti, Şərq və Qərb ədəbiyyatı və incəsənətinə təsirini araşdırır.

Layihədə Kembric Universitetinin professoru Kristin van Rimbeki, Frayburq Universitetinin professoru Əssəd Xayrullah, Edinburq Universitetinin professoru Caakko Hamiin-Anttila, Kəşmir Universitetinin professoru Əhməd Nəsim Şah, Hindistanın məşhur incəsənət xadimi, aktrisa, kino tənqidçi, aparıcı xanım Atika Faruqi, Hindistanın tanınmış teatr rejissoru, kino aktyor və elm xadimi Ram Qopal Bacac iştirak etmişlər. Layihənin icrası məqsədilə bir il ərzində dünyanın bir sıra şəhər, universitet, kitabxana, məqbərə və tarixi məkanlarında çəkilişlər aparılmışdır.

Müsahibələr zamanı İngilis ədəbiyyatının görkəmli nümayəndəsi Uilyam Şekspirin “Romeo və Cüllyeta” əsərini “Leyli və Məcnun” dastanından ilhamlanaraq yazmış olması fikri səslənmiş, həmçinin, Hind kino sənətində eşq mövzusunda çəkilən filmlərin böyük qisminin məhz “Leyli və Məcnun” mövzusuna həsr olunduğu qeyd olunmuşdur.

Bursada Dünya Azərbaycanlılarının Həmrəyliyi Günü qeyd edilib

Xəbərlər

Bursada Dünya Azərbaycanlılarının Həmrəyliyi Günü qeyd edilib

27 dekabr 2023-cü il tarixdə Türkiyənin Bursa Şəhərində fəaliyyət göstərən Bursa Azərbaycan İnnovasiya və Həmrəylik dərnəyinin təşəbbüsü, Nizami Gəncəvi Vəqfinin, Bursa Uludağ Universiteti Azərbaycan Mədəniyyət və İncəsənət Birliyi, Bursa Texniki Universiteti Türk Dünyası Tələbələri Birliyi, Gənc Azərbaycanlılar Dərnəyi, “Turan APP” tətbiqinin dəstəyi ilə Dünya Azərbaycanlılarının Həmrəylik Günü qeyd edilib.

       Tədbirdə Bursa Böyük Şəhər Bələdiyyəsi başçısının köməkçisi Ali Mersin, Bursada yaşayan soydaşlarımız, siyasi partiya və qeyri-hökumət təşkilatlarının nümayəndələri, iş adamları və tələbələr iştirak ediblər.

      Gecənin açılışında azərbaycanlı və türk şəhidlərinin əziz xatirəsi bir dəqiqəlik sükutla yad edilib, Türkiyə və Azərbaycan Dövlət Himnləri səsləndirilib.

      Tədbirdə çıxış edən Bursa Azərbaycan İnnovasiya və Həmrəylik dərnəyinin sədri Lətifə Nağdəliyeva ölkələrimiz arasında olan qardaş və dost münasibətlərdən, Dünya Azərbaycanlılarının Həmrəylik Gününün tarixindən, bu bayramın müxtəlif xarici ölkələrdə yaşayan soydaşlarımızın tarixi Vətənlə – müstəqil Azərbaycanla əlaqələrinin möhkəmlənməsi, eyni zamanda milli-mənəvi dəyərlərimizin, ənənələrimizin qorunub saxlanılması haqqıda danışıb.

      Gecənin bədii hissəsində xalq musiqilərimiz səsləndirilib, tələbələrin iştirakı ilə Azərbaycanın milli rəqsləri ifa olunub. Qonaqlara Azərbaycan mətbəxinin təamları və şirniyyat nümunələri təqdim edilib.

      Tədbirin sonunda iştirakları ilə dəstək olan bütün azərbaycanlı tələbələr xüsusi sertifikat və hədiyyələrlə təltif olunub.

“İSKƏNDƏRNAMƏ. ŞƏRƏFNAMƏ – İQBALNAMƏ” KİTABININ TÜRK DİLİNƏ İLK TƏRCÜMƏSİNİN TƏQDİMATI KEÇİRİLİB

Xəbərlər

“İSKƏNDƏRNAMƏ. ŞƏRƏFNAMƏ - İQBALNAMƏ” KİTABININ TÜRK DİLİNƏ İLK TƏRCÜMƏSİNİN TƏQDİMATI KEÇİRİLİB

Azərbaycanın böyük şairi və mütəfəkkiri Nizami Gəncəvinin ədəbi irsinin və əsərlərinin müxtəlif xarici dillərə tərcümə olunaraq geniş oxucu kütləsinə çatdırılması Nizami Gəncəvi Vəqfi üçün xüsusi əhəmiyyət kəsb edir. Belə ki, NGV-nin dəstəyi ilə Atatürk Universitetinin professoru, Türkiyənin nüfuzlu şərqşünas alimi Nimet Yıldırım tərəfindən Nizami Gəncəvinin “İsgəndərnamə” məsnəvisi tam həcmdə ilk dəfə türk dilinə tərcümə olunaraq Türkiyənin nüfuzlu “Dergâh Yayınları” tərəfindən 2022-ci ilin noyabr ayında çap edilib.24 oktyabr 2023-cü il tarixində AMEA Məhəmməd Füzuli adına Əlyazmalar İnstitutunun Ekspozisiya zalında dünya ədəbiyyatının görkəmli nümayəndəsi, dahi Azərbaycan şairi və mütəfəkkiri Nizami Gəncəvinin “GENCELİ NİZAMÎ. İSKENDERNÂME. Şerefnâme-İkbâlnâme” kitabının türk dilinə ilk tərcüməsinin təqdimat mərasimi keçirilib. Mərasim Türkiyə Cümhuriyyətinin yaranmasının 100-cü ildönümü münasibətilə keçirilmiş beynəlxalq konfrans çərçivəsində baş tutub.Azərbaycan, Polşa, Macarıstan, Rusiya və Qazaxıstan alimlərinin, elm və mədəniyyət xadimlərinin iştirak etdiyi tədbirdə çıxış edən N.Yıldırım tərcümə etdiyi İskəndərnamə əsərində Türkiyə şərqşünaslığı tarixində ilk dəfə Nizami Gəncəvinin Azərbaycan və bütün Türk dünyasının şairi və mütəfəkkiri kimi təqdim olunduğunu qeyd edib, orijinal, yəni fars dilindən türk dilinə tərcümə edərək ərsəyə gətirdiyi kitab haqqında geniş məlumat verib.Nizaminin ən son ustad əsəri olan “İsgəndərnamə” “Şərəfnamə” və “İqbalnamə” adlı iki hissədən və cəmi 10516 beytdən ibarətdir. Makedoniyalı İsgəndərin həyat hekayəsinin geniş şəkildə çatdırıldığı bu əsərdə bir çox tarixi, mədəni, ədəbi və mifoloji elementlər əks olunmuşdur. Maraqlıdır ki, Nizami Gəncəvi İsgəndəri özünün üç əsas xüsusiyyəti ilə səciyyələndirmişdir: “hökmdarlıq”, “hikmət” və “nübüvvət”.Çıxışının sonunda müəllif kitabın təqdimat mərasiminin keçirildiyi Əlyazmalar İnstitutunun rəhbərliyinə, konfransın təşkilatçılığına görə həmin institutun Türkdilli əlyazmaların tədqiqi və Türk dünyası əlyazmalarının tədqiqi şöbələrinin əməkdaşlarına, kitabın ərsəyə gəlməsində dəstək göstərən Nizami Gəncəvi Vəqfinə və bu tədbirdə iştirak edən hər kəsə öz dərin minnətdarlığını bildirib, bu layihənin iki qardaş ölkə arasında mövcud olan bir çox sahələrə, xüsusən də mədəni-ədəbi əlaqələrimizin inkişafına töhfə verəcəyinə ümid etdiyini qeyd edib.Tədbirin sonunda iştirakçılarla xatirə şəkli çəkilib.

IX Bakı Beynəlxalq Kitab Sərgisində “İskəndərnamə. Şərəfnamə – İqbalnamə” kitabının təqdimatı keçirilib

Tədbirlər

IX Bakı Beynəlxalq Kitab Sərgisində “İskəndərnamə. Şərəfnamə - İqbalnamə” kitabının təqdimatı keçirilib

Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyinin təşkilatçılığı və “Caspian Event Organisers” şirkətinin təşkilati dəstəyi ilə 11-15 noyabr 2023-cü il tarixində Bakı Ekspo Mərkəzində 9-cu Bakı Beynəlxalq Kitab Sərgisi (Baku International Book Fair 2023) keçirilib. Bir sıra ölkələrin, xarici təşkilatların, yerli nəşriyyat-poliqrafiya və kitab sənəti ilə əlaqəli müəssisələrin, həmçinin elmi tədqiqat və ali təhsil müəssisələrinin təmsil olunduğu sərgidə 14 noyabr 2023-cü il tarixdə Nizami Gəncəvinin “İskəndərnamə. Şərəfnamə – İqbalnamə” kitabının türk dilinə ilk tərcüməsinin təqdimatı baş tutub. Nizami Gəncəvi Vəqfinin dəstəyi ilə Atatürk Universitetinin professoru, Türkiyənin nüfuzlu şərqşünas alimi Nimet Yıldırım tərəfindən tərcümə olunan “GENCELİ NİZAMÎ. İSKENDERNÂME. Şerefnâme-İkbâlnâme” adlı kitab Türkiyənin nüfuzlu “Dergâh Yayınları” tərəfindən 2022-ci ilin noyabr ayında çap edilib. Təqdimatda çıxış edən Nimet Yıldırım tərcümə etdiyi əsərin Türkiyənin müxtəlif şəhərlərində təşkil olunan kitab sərgilərində təqdim olunduğunu və Türkiyə ərazisində fəaliyyət göstərən bir sıra böyük kitab dükanları şəbəkələri üzərindən satıldığını qeyd edib. Türk dünyasının böyük şair və mütəfəkkiri Nizami Gəncəvinin bu əsəsrinin Türkiyə oxucuları tərəfindən böyük maraqla qarşılandığını söyləyən müəllif, növbəti illər ərzində “XƏMSƏ”yə daxil olan digər dörd əsərin də türk dilinə yenidən tərcümə olunaraq çap olunacağını bildirib.
MAIN

Əsrin təntənəsi

Tədbirlər

Əsrin təntənəsi

31 may – 2 iyun 2023-cü il tarixlərdə Türkiyənin Antalya şəhərində moda dünyasının əlamətdar hadisələrindən biri sayca 6-cı “Antalya Moda Həftəsi” təşkil olunacaq. Antalya Moda Həftəsinin təşkilatçısı Eda Meltem Yılmazın dəvəti ilə 2 iyun 2023-cü il tarixdə Antalya MiGROS AVM-də fəaliyyət göstərəcək dərzi emalatxanasında Norveç doğumlu, əslən cənubi azərbaycanlı, “SHERVIN NAJAFPOUR” qadın geyimi brendinin yaradıcısı, modelyer-dizayner Şervin Nəcəfpur tərəfindən özəl təqdimat təşkil olunacaqdır. Həmçinin, Azərbaycanın Ümummilli lideri Heydər Əliyevin doğum gününün 100-cü ildönümü və Türkiyə Respublikasının 100 illiyi münasibətilə xüsusi dizaynlı köynək və parça çantaların təqdimatı da təşkil olunacaqdır. Ulu öndər Heydər Əliyevin və Türkiyə Respublikasının qurucusu Mustafa Kamal Atatürkün şəkillərinin, “Bir millət, iki dövlət, tək yumruq” şüarının əks olunduğu kolleksiya Türkiyə və Azərbaycan qardaşlığının möhkəmliyi və əbədiliyini təbliğ etmək məqsədi daşıyır. Beynəlxalq səviyyəli Antalya Moda Həftəsi Antalya Böyükşəhər və Antalya Muratpaşa Bələdiyyələri, Batı Akdeniz İhracatçılar Birliyi, Hotel SU, Antalya MiGROS, Radisson mehmanxanalar şəbəkəsi və digər böyük şirkətlərin dəstəyi ilə həyata keçirilir. Tədbir yerli və xarici media tərəfindən geniş işıqlandırılır. Antalya moda günlərində yerli dizaynerlərlə yanaşı, xarici ölkələrdən qatılan modelyerlərin geyim kolleksiyalarının nümayi nəzərdə tutulur.
NGV_2

“Nizami Gəncəvi Vəqfi” İctimai Birliyi ilə “Bakı Yunus Əmrə İnstitutu” arasında
memorandum imzalanıb

News

Nizami Gəncəvi Vəqfi” İctimai Birliyi ilə “Bakı Yunus Əmrə İnstitutu” arasında memorandum imzalanıb

        Dekabrın 26-da “Nizami Gəncəvi Vəqfi” İctimai Birliyi ilə “Bakı Yunus Əmrə İnstitutu” arasında  əməkdaşlıq haqqında Anlaşma Memorandumunun imzalanması mərasimi keçirilib.

       Sənədi “Nizami Gəncəvi Vəqfi”nin direktoru Rəfi Qurbanov və  “Bakı Yunus Əmrə İnstitutu”nun direktoru Selçuk Karakılıç imzalayıb.

       Sözügedən əməkdaşlıq çərçivəsi iki qardaş və strateji tərəfdaş ölkə arasında mədəni və elmi əlaqələri daha da gücləndirmək məqsədini güdür. Bu məqsədlə türk xalqlarının tarixi, ortaq mədəni irsi, ədəbiyyatı, adət və ənənələri, eləcə də müasir mədəniyyətini tədqiq və təbliği istiqamətində birgə fəaliyyətlərin həyata keçirilməsi nəzərdə tutulur. Eyni zamanda tərəflər razılaşır ki, türk dünyasının tarixi şəxsiyyətlərini, qabaqcıl yazıçı və mütəfəkkirlərini, xüsusilə Yunus Əmrə və Nizami Gəncəvi yaradıcılığını daha geniş auditoriyaya tanıtdırılmasında birgə səylərini gücləndirəcəklər. Bu əməkdaşlıq çərçivəsində türk dünyası üçün əhəmiyyət kəsb edən xüsusi layihələrin həyata keçirilməsi, ortaq nəşrlərin çapı da nəzərdə tutulur.

         Bundan əlavə iki təşkilat arasında təcrübə mübadiləsinin aparılması da planlaşdırılır.

 

26.12.2022-ci il.

1yash

Nizami Gəncəvi Vəqfinin yaranmasından 1 il ötür

News

Nizami Gəncəvi Vəqfinin yaranmasından 1 il ötür

Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyinin təşkilatçılığı ilə 2021-ci ildə cənab Prezident İlham Əliyev tərəfindən elan edilmiş “Nizami Gəncəvi İli” çərçivəsində 24-26 noyabr tarixlərində Bakı şəhərində “Nizami Gəncəvi: Mədəniyyətlər arasında körpü” mövzusunda təşkil olunan Nizami Gəncəvi Beynəlxalq Forumunun iştirakçıları tərəfindən forumun illik əsasda keçirilməsi ilə bağlı irəli sürülən təklifi və səkkiz bənddən ibarət Birgə Kommünikenin yekdil qərarla qəbul olunmasını əsas tutaraq 2021-ci ilin 30 dekabr tarixində Nizami Gəncəvi Vəqfi (NGV) təsis edilmişdir.

 

       Vəqfin əsas məqsədi dünya mədəniyyətinin görkəmli nümayəndəsi Nizami Gəncəvinin tərənnüm etdiyi universal dəyərləri, o cümlədən ölkəmizin tolerantlıq, qarşılıqlı anlaşma və mədəniyyətlərarası dialoq ənənələrini təbliğ etmək, Nizami Gəncəvinin vəfatından sonra Gəncə-Qarabağ bölgəsində fəaliyyət göstərmiş “Şeyx Nizami Vəqfi”nin mənəvi varisi olaraq bu irsi yaşatmaqdır. Həmçinin Azərbaycanın qədim tarixini, zəngin mədəniyyətini, ədəbiyyatını, incəsənətini və adət-ənənələrini, xüsusilə Azərbaycanın qədim şəhəri Gəncəni beynəlxalq auditoriyada geniş şəkildə tanıtmaq, Nizami Gəncəvinin ədəbi irsini tədqiq edən nüfuzlu beynəlxalq və yerli nizamişünas alimlərin bilik mübadiləsini təşviq etmək, eləcə də bu sahədə yeni tədqiqatların aparılmasına töhfə vermək, bu irsi tədqiq edən alimlər üçün Azərbaycan mərkəzli beynəlxalq əməkdaşlıq platforması yaratmaqdır.

      

    NGV-nin fəaliyyətinin əsas istiqamətlərindən biri də Nizami Gəncəvinin ədəbi irsinin beynəlxalq səviyyədə təbliğ etməkdir. Bu məqsədlə, “XƏMSƏ” məsnəvilər toplusunun müxtəlif dillərə tərcümə olunmasına çalışan NGV 2022-ci ildə Atatürk Universitetinin professoru Nimet Yıldırım tərəfindən Nizami Gəncəvinin “İsgəndərnamə” məsnəvisinin tam mətninin ilk dəfə olaraq fars dilindən türk dilinə tərcüməsinə dəstək göstərmişdir. GENCELİ NİZAMÎ. İSKENDERNÂME. Şerefnâme-ikbâlnâme. Hazırlayan ve çeviren: Prof. Dr. Nimet YILDIRIM” adlı kitab Türkiyədə “Dergah” Yayınları tərəfindən çap olunmuşdur. Nizami Gəncəvinin Azərbaycan və ümumilikdə türk dünyasının böyük şair və mütəfəkkiri olaraq təqdim olunduğu əsər türk oxucularının böyük rəğbətini qazanmışdır.

    Gənc nəslin milli və mənəvi dəyərlərin daşıyıcısı olaraq yetişdirilməsi və əlverişli sosial mühitdə inkişaf etmələri  məqsədilə NGV həyata keçirdiyi layihələrdə gənclərin yaxından iştirak etmələri üçün şərait yaradır. Gənclərin dünyagörüşünün formalaşmasına, sosial məsuliyyət hissinin və komanda daxili əməkdaşlıq vərdişlərinin aşılanmasına xüsusi önəm verərək NGV tərəfindən “Kəşf et, ünsiyyət qur, inkişaf et!” şüarı ilə xüsusi “Gənclər konsepsiyası” da hazırlanmışdır.

     Vəqf eyni zamanda müxtəlif regional və beynəlxalq səviyyəli, dövlət və qeyri-hökumət təşkilatları ilə əməkdaşlıq çərçivəsində elmi və mədəni layihələrə dəstək vermək, nəticələri nəşrlər və digər vasitələrlə dünya ictimaiyyəti ilə bölüşərək fərqli mədəniyyətlər arasında körpü yaratmaq niyyətini də qarşıya məqsəd qoyub. Bu məqsədlə Vəqfin Beynəlxalq Ekspertlər Şəbəkəsi (BEŞ) də yaradılıb. BEŞ adlandırılan bu elmi platformaya nüfuzlu elm adamları, ekspert və mütəxəssislərin üzvlüyə qəbulu prosesi davam etməkdədir.

     Beynəlxalq əməkdaşlığa xüsusi önəm verən NGV bu ilin 1-4 sentyabr tarixlərində 2022-ci ildə türk dünyasının mədəniyyət paytaxtı elan olunmuş Türkiyənin Bursa şəhərində“3. Uluslararası Kozadan Kumaşa İpek Festivalı” adlı beynəlxalq tədbirdə ilk dəfə Azərbaycan ipəyini təqdim etmək məqsədilə Bakı Yunus Əmrə İnstitutunun dəstəyi və “Azəripək” MMC-nin tərəfdaşlığı ilə  “Kəlağayı: Şəkidən Bursaya doğru uzanan ipək tellər” adlı milli stendi təşkil etmişdir. NGV növbəti il ərzində də bir sıra nüfuzlu beynəlxalq təşkilat və analoji beyin mərkəzləri ilə ortaq layihələrin keçirilməsini hədəfləyir.

 

14.12.2022-ci il

iskender-3x-web

Nizaminin “İsgəndərnamə” poeması türk dilli oxucular üçün əlçatan oldu

Xəbərlər

Nizaminin “İsgəndərnamə” poeması türk dilli oxucular üçün əlçatan oldu

Azərbaycanın böyük şairi və mütəfəkkiri Nizami Gəncəvinin ədəbi irsinin beynəlxalq müstəvidə təbliğ olunması məqsədilə əsərlərinin müxtəlif xarici dillərə tərcümə olunaraq geniş oxucu kütləsinə çatdırılması xüsusi əhəmiyyət kəsb edir.

Nizami Gəncəvi Vəqfinin dəstəyi ilə Atatürk Universitetinin professoru Nimet Yıldırım tərəfindən Nizami Gəncəvinin “İsgəndərnamə” məsnəvisi tam həcmdə ilk dəfə Türk dilinə tərcümə edilib.

“GENCELİ NİZAMÎ. İSKENDERNÂME. Şerefnâme-İkbâlnâme. Hazırlayan ve çeviren: Prof. Dr. Nimet YILDIRIM” adlı kitab Türkiyənin nüfuzlu Dergâh Yayınları tərəfindən 2022-ci ilin noyabr ayında nəşr edilib.  Kitabda Nizaminin həyat və yaradıcılığının təhlili verilmiş, əsərin sonuna bəzi tarixi şəxsiyyətlər və izahlı lüğət əlavə olunmuşdur. 

İnanırıq ki, türk dilinə tərcümə olunan bu şah əsər iki qardaş ölkə arasında mövcud mədəni-ədəbi əlaqələrin daha da möhkəmləndirilməsi üçün görülən işlərə öz töhfəsini verəcəkdir.

Qeyd edək ki, kitab Türkiyə oxucuları tərəfindən böyük rəğbətlə qarşılanıb.

stilistika 1-2

Türkiyənin incəsənət tarixçisi Fırat Arapoğlu ilə onlayn görüş keçirilib

Xəbərlər

Türkiyənin incəsənət tarixçisi Fırat Arapoğlu ilə onlayn görüş keçirilib.

Nizami Gəncəvi Vəqfi beynəlxalq əlaqələrini genişləndirməyə davam edir. Belə ki, Türkiyənin incəsənət tarixçisi, tənqitçi, eyni zamanda müstəqil incəsənət kuratoru olan Dr. Fırat Arapoğlu ilə onlyan görüş keçirilib.

Görüş zamanı Nizami Gəncəvi Vəqfinin direktoru Rəfi Qurbanov vəqfin fəaliyyət istiqamətlərini və qarşıda duran planlar haqqında məlumat verib. Həmçinin görüşdə Nizami Gəncəvinin təlqin etdiyi universal dəyərlərin təbliğinin əhəmiyyəti vurğulanıb.

Sözügeden görüş zamanı mümkün əməkdaşlıq perspektivləri müzakirə olunub.

2

Yaponiyanın nüfuzlu Kyoto Universitetinin gənc araşdırmacısı ilə görüş keçirilib

Xəbərlər

Yaponiyanın nüfuzlu Kyoto Universitetinin gənc araşdırmacısı ilə görüş keçirilib

Yaponiyanın nüfuzlu Kyoto Universitetinin gənc araşdırmaçısı Ko İvakura ilə görüş keçirilib.
Ko İvakura Nizami Gəncəvi Vəqfinin direktoru Rəfi Qurbanovla görüşüb.

Görüş zamanı Ko İvakuranı maraqlandıran suallar cavablandırılmış və ona ölkəmizdə tarixən mövcud olan multikultural mühit haqqında geniş məlumat verilmişdir.

Rəfi Qurbanov Nizami Gəncəvi poemalarının da özlüyündə multikultural dəyərlərin bədii ifadəsi olduğunu gənc araşdırmaçının diqqətinə çatdırmış, eləcə də hər bir poema haqqında vacib məqamlara toxunmuşdur.
Sonda Nizami Gəncəvi Vəqfi ilə Kyoto Universiteti arasında əlaqələrin qurulması istiqamətində fikir mübadiləsi aparılmışdır.